<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="it">
	<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=188.217.52.149</id>
	<title>Unipedia - Contributi dell&#039;utente [it]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=188.217.52.149"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Speciale:Contributi/188.217.52.149"/>
	<updated>2026-04-30T16:30:26Z</updated>
	<subtitle>Contributi dell&amp;#039;utente</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.1</generator>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6670</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6670"/>
		<updated>2024-02-03T13:43:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Yōkai animali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone. Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6669</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6669"/>
		<updated>2024-02-03T13:41:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kappa */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone. Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6668</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6668"/>
		<updated>2024-02-03T13:41:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Yōkai animali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6667</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6667"/>
		<updated>2024-02-03T13:40:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kappa */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone. Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6666</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6666"/>
		<updated>2024-02-03T13:40:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kasa-obake */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6665</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6665"/>
		<updated>2024-02-03T13:39:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Bibliografia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6664</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6664"/>
		<updated>2024-02-03T13:38:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6663</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6663"/>
		<updated>2024-02-03T13:37:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kinmōzui */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6662</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6662"/>
		<updated>2024-02-03T13:37:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Wakan sansaizue */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6661</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6661"/>
		<updated>2024-02-03T13:36:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Gazu hyakkiyagyō */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6660</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6660"/>
		<updated>2024-02-03T13:36:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kibyōshi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6659</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6659"/>
		<updated>2024-02-03T13:36:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Yōkaigaku */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6658</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6658"/>
		<updated>2024-02-03T12:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Tōno monogatari */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6657</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6657"/>
		<updated>2024-02-03T12:10:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Oni */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6656</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6656"/>
		<updated>2024-02-03T12:09:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kappa */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6655</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6655"/>
		<updated>2024-02-03T12:08:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kitsune */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6654</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6654"/>
		<updated>2024-02-03T12:07:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Tanuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6653</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6653"/>
		<updated>2024-02-03T12:06:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Yōkai oggetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6652</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6652"/>
		<updated>2024-02-03T12:05:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kasa-obake */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6651</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6651"/>
		<updated>2024-02-03T12:05:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kitsune */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6650</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6650"/>
		<updated>2024-02-03T12:00:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kappa */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi. Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6649</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6649"/>
		<updated>2024-02-03T12:00:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Oni */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti. Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6648</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6648"/>
		<updated>2024-02-03T11:59:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kibyōshi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo. In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6647</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6647"/>
		<updated>2024-02-03T11:51:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* BIBLIOGRAFIA */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6646</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6646"/>
		<updated>2024-02-03T11:51:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* NOTE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6645</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6645"/>
		<updated>2024-02-03T11:51:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* CLASSIFICAZIONE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Classificazione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6644</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6644"/>
		<updated>2024-02-03T11:50:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* TESTIMONIANZE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testimonianze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6643</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6643"/>
		<updated>2024-01-28T15:07:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Yōkai oggetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6642</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6642"/>
		<updated>2024-01-28T15:07:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Yōkai oggetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6641</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6641"/>
		<updated>2024-01-28T15:06:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Tanuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6640</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6640"/>
		<updated>2024-01-28T15:06:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Tanuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6639</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6639"/>
		<updated>2024-01-28T15:05:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Tanuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6638</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6638"/>
		<updated>2024-01-28T15:04:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kasa-obake */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6637</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6637"/>
		<updated>2024-01-28T15:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6636</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6636"/>
		<updated>2024-01-28T14:57:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* BIBLIOGRAFIA */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of Japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6635</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6635"/>
		<updated>2024-01-28T14:56:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kappa */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6634</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6634"/>
		<updated>2024-01-28T14:55:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66.&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71.&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82.&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142.&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214.&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6633</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6633"/>
		<updated>2024-01-28T14:50:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Yōkai oggetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari giapponesi, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6632</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6632"/>
		<updated>2024-01-28T14:49:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Tanuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki. Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita a un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto: potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerati presenze negative. Anzi, nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6631</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6631"/>
		<updated>2024-01-28T14:47:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kitsune */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È famosa l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6630</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6630"/>
		<updated>2024-01-28T14:44:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kappa */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco. Ricordano quindi una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che contrasta con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda delle regioni del Giappone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6629</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6629"/>
		<updated>2024-01-28T14:40:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Oni */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto; venne ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6628</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6628"/>
		<updated>2024-01-28T14:39:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* TESTIMONIANZE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura tradizionale giapponese ha lasciato numerose testimonianze riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nella seconda metà del Cinquecento&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6627</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6627"/>
		<updated>2024-01-28T14:36:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito sono presentate le principali testimonianze del mondo scritto e orale riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirtato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nell&#039;ultima metà del 1500&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritrovi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai umanoidi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai animali ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Yōkai oggetto ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6626</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6626"/>
		<updated>2024-01-28T14:27:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito sono presentate le principali testimonianze del mondo scritto e orale riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KINMŌZUI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== WAKAN SANSAIZUE ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirtato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nell&#039;ultima metà del 1500&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== GAZU HYAKKIYAGYŌ ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KIBYŌSHI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== YŌKAIGAKU ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TŌNO MONOGATARI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KAIDAN ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritrovi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CLASSIFICAZIONE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== YOKAI UMANOIDI ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Oni ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== YOKAI ANIMALI ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kappa ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kitsune ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tanuki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== YOKAI OGGETTO ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kasa-obake ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6625</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6625"/>
		<updated>2024-01-28T14:25:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito sono presentate le principali testimonianze del mondo scritto e orale riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione scritta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KINMŌZUI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== WAKAN SANSAIZUE ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirtato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nell&#039;ultima metà del 1500&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== GAZU HYAKKIYAGYŌ ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KIBYŌSHI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== YŌKAIGAKU ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TŌNO MONOGATARI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tradizione orale ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KAIDAN ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritrovi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI UMANOIDI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oni ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI ANIMALI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kappa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kitsune ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tanuki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI OGGETTO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kasa-obake ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6624</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6624"/>
		<updated>2024-01-24T15:10:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* Kasa-obake */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE STORICHE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito sono presentate le principali testimonianze del mondo scritto e orale riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE SCRITTA ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirtato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nell&#039;ultima metà del 1500&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE ORALE ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritrovi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI UMANOIDI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oni ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI ANIMALI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kappa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kitsune ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tanuki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI OGGETTO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kasa-obake ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &amp;quot;kasa-bake&amp;quot; o &amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6623</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6623"/>
		<updated>2024-01-24T15:09:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* YOKAI UMANOIDI */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE STORICHE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito sono presentate le principali testimonianze del mondo scritto e orale riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE SCRITTA ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirtato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nell&#039;ultima metà del 1500&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE ORALE ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritrovi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI UMANOIDI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oni ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI ANIMALI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kappa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kitsune ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tanuki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI OGGETTO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kasa-obake ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot;&#039;&#039; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &#039;&#039;&amp;quot;kasa-bake&amp;quot;&#039;&#039; o &#039;&#039;&amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6622</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6622"/>
		<updated>2024-01-24T15:09:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* YOKAI UMANOIDI */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE STORICHE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito sono presentate le principali testimonianze del mondo scritto e orale riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE SCRITTA ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirtato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nell&#039;ultima metà del 1500&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE ORALE ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritrovi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI UMANOIDI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;umanoidi più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oni ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI ANIMALI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kappa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kitsune ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tanuki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI OGGETTO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kasa-obake ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot;&#039;&#039; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &#039;&#039;&amp;quot;kasa-bake&amp;quot;&#039;&#039; o &#039;&#039;&amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6621</id>
		<title>Yōkai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://unipedia.fileli.unipi.it/index.php?title=Y%C5%8Dkai&amp;diff=6621"/>
		<updated>2024-01-24T15:09:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;188.217.52.149: /* YOKAI UMANOIDI */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nel mondo del folklore giapponese, il termine &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si riferisce a bizzarre creature, spettri o avvenimenti che non dispongono di una spiegazione logica e sono, quindi, avvolti nel mistero&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TESTIMONIANZE STORICHE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito sono presentate le principali testimonianze del mondo scritto e orale riguardanti il fenomeno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE SCRITTA ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kinmōzui ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039; è la prima enciclopedia illustrata del Giappone. È composto da venti volumi, compilati da Nakamura Tekisai&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 35&amp;lt;/ref&amp;gt;. Pubblicato intorno al 1666, risale quindi al periodo Edo (1600-1868&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 61&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la scrittura di quest&#039;opera, Nakamura Tekisai si è ispirato al &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039;, un&#039;enciclopedia di 106 volumi, composta dagli autori cinesi Wang Qi e Wang Siyi e completata nel 1607, che si occupa di riportare nozioni riguardo gli elementi dei regni dell&#039;umanità, della terra e del cielo&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 34&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel &#039;&#039;Kinmōzui&#039;&#039;, Tekisai categorizza gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; basandosi principalmente sulle loro caratteristiche fisiche&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 38&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wakan sansaizue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039; è un&#039;enciclopedia di 105 volumi, compilata da Terajima Ryōan. La sua pubblicazione è cominciata nel 1713&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 39&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella compilazione del &#039;&#039;Wakan sansaizue&#039;&#039;, Ryōan è stato ispirtato dalle nozioni riportate dal &#039;&#039;Sancaituhui&#039;&#039; e da altri lavori cinesi di stampo enciclopedico&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 40&amp;lt;/ref&amp;gt;, come il &#039;&#039;Bencao gangmu&#039;&#039; di Li Shizhen, pubblicato nell&#039;ultima metà del 1500&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 33&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Gazu hyakkiyagyō ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Gazu hyakkiyagyō&#039;&#039; è una serie illustrata di quattro libri, creata da Toriyama Sekien e pubblicata tra il 1776 e il 1784&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 66&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale sono catalogati più di duecento &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; diversi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 55&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kibyōshi ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kibyōshi&#039;&#039; sono dei libri satirici appartenenti al mondo della narrativa grafica. Si sono diffusi principalmente durante il periodo Edo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questi libri gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; venivano sfruttati per rappresentare i personaggi di cui si voleva fare una parodia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 68&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Yōkaigaku ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è una disciplina emersa agli inizi del periodo Meiji (1868-1912&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;), che si pone come obiettivo principale quello di dare una spiegazione razionale agli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 71&amp;lt;/ref&amp;gt;, distinguendo tra &#039;&#039;kakai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri finti&amp;quot;) e &#039;&#039;shinkai&#039;&#039; (&amp;quot;misteri veri&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 82&amp;lt;/ref&amp;gt; attraverso il metodo scientifico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;yōkaigaku&#039;&#039; è diventata una vera e propria disciplina accademica quando il suo creatore, il filosofo Inoue Enryō, ha pubblicato lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039;, intorno agli anni 1893-1894. Lo &#039;&#039;Yōkaigaku kogi&#039;&#039; è un lavoro scritto che ha lo scopo di riportare gli studi sugli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; svolti da Enryō&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 80&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tōno monogatari ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039;, ovvero &amp;quot;Racconti di Tono&amp;quot;, è il libro più famoso di Yanagita Kunio, il fondatore della disciplina accademica che si occupa dello studio del folklore giapponese, conosciuta con il nome di &#039;&#039;minzokugaku&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 78&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pubblicato nel 1910, il &#039;&#039;Tōno monogatari&#039;&#039; riporta le leggende e i racconti folkloristici del villaggio di Tōno, con riferimenti a diversi tipi di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TRADIZIONE ORALE ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kaidan ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; sono racconti riguardanti eventi strani e misteriosi, delle vere e proprie &amp;quot;storie di paura&amp;quot;. Si sono diffusi in Giappone specialmente durante il periodo Edo, tanto da portare alla nascita della figura professionale del racconta-storie&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 265-266&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritrovi conosciuti con il nome di &#039;&#039;hyaku-monogatari kaidankai&#039;&#039; sono una delle tante testimonianze della fama raggiunta dai &#039;&#039;kaidan&#039;&#039;. Durante questi ritrovi le persone si riunivano e raccontavano cento &#039;&#039;kaidan&#039;&#039; diversi. Si credeva che questo gioco, se praticato a mezzanotte, portasse alla manifestazione di fenomeni soprannaturali&amp;lt;ref&amp;gt;Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, p. 267&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI UMANOIDI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; si presentano in molte forme e spesso assumono sembianze umanoidi. Tra gli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; di questo tipo più popolari spiccano gli &#039;&#039;oni&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oni ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; vengono rappresentati come grossi orchi, con corna sul capo, lunghe zanne e con indosso un perizoma tigrato&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;. Tuttavia nel periodo Heian (794 - 1185&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, p. 6&amp;lt;/ref&amp;gt;) si pensava che fossero figure più astratte e venivano percepiti dall&#039;immaginario comune come dei demoni invisibili&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono considerati violenti e rabbiosi, portatori di distruzione e malattie&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 73&amp;lt;/ref&amp;gt;. Oggi questo loro aspetto feroce e pericoloso convive con una visione più comica e affezionata, dato che ormai queste figure sono parte integrante della cultura giapponese&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 150&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli &#039;&#039;oni&#039;&#039; devono la loro popolarità alle numerose leggende che li vedono come principali antagonisti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tra le storie più famose che li rappresentano c&#039;è quella dello &#039;&#039;Shuten dōji&#039;&#039; (&amp;quot;ragazzo bevitore di sake&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;), le cui vicende si sono svolte durante il periodo Heian.&lt;br /&gt;
Lo &#039;&#039;Shuten doji&#039;&#039; era un &#039;&#039;oni&#039;&#039; a capo di un gruppo di demoni che rapivano giovani donne di Kyoto, poi ucciso dal grande guerriero Raikō, sotto ordine dell&#039;imperatore&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 142-143&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI ANIMALI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I principali esponenti degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; animali sono quelli che appartengono alla famiglia dei canidi, come le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; (volpi) e i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; (cani procione) e gli yōkai appartenenti alla famiglia dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 168&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kappa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; che dimorano nei pressi di fiumi e paludi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono spesso raffigurati con la pelle di colore verde, le zampe palmate e la bocca a forma di becco, ricordando una rana o una tartaruga delle dimensioni di un bambino.&lt;br /&gt;
Al centro della loro testa c&#039;è una piccola fossa contenente dell&#039;acqua, fonte del loro potere. Infatti, i &#039;&#039;kappa&#039;&#039; sono dotati di una forza soprannaturale che fa da contrasto con la loro piccola statura&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura dei &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è duplice. Hanno una personalità vivace e giocosa, amano fare scherzi ai passanti trascinandone i cavalli nel fiume e sono appassionati di &#039;&#039;sumo&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;. Allo stesso tempo sono conosciuti per la macabra pratica di eviscerare gli umani che riescono ad attirare nel loro territorio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 189&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esistono diversi tipi di &#039;&#039;kappa&#039;&#039; a seconda della regione e del luogo del Giappone che si visita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella parte ovest del Giappone, in particolare nella zona di Iwate, il &#039;&#039;kappa&#039;&#039; è chiamato &#039;&#039;kawataro&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;kawataro&#039;&#039; presenta in certi casi un aspetto diverso dal classico kappa, è più peloso e ricorda una scimmia&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 192&amp;lt;/ref&amp;gt;. Si diverte a giocare con i bambini, ma diffida degli adulti&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 243&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kitsune ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kitsune&amp;quot; significa volpe&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;. È uno degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; più popolari in Giappone e al di fuori del paese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; assumono spesso le sembianze di bellissime donne seducenti. In numerose leggende di cui sono protagoniste, riescono ad ingannare gli uomini e diventare loro mogli, fino a quando la loro reale natura non viene rivelata&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
È famosa, di fatto, l&#039;abilità di mutaforma delle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 214&amp;lt;/ref&amp;gt;, così come i poteri soprannaturali che permettono loro di possedere il corpo o la mente delle persone. Nel caso una volpe si impossessi di una persona si parla proprio di &#039;&#039;&amp;quot;kitsune-tsuki&amp;quot;&#039;&#039;, cioè &amp;quot;possessione di volpe&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 218&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;abilità di mutaforma e di possessione, le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono considerate &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; molto ambigui. L&#039;avvistamento di una &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; è considerato un presagio negativo in alcuni casi, un segno di buon auspicio in altri&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 215&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;kitsune&#039;&#039; sono legate al fuoco, vengono reputate capaci di far nascere il fuoco dalla propria coda e quindi spesso sono accusate di provocare incendi&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vengono anche collegate ad eventi atmosferici bizzarri: quando piove e c&#039;è il sole significa che una volpe si sta sposando&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, p. 221&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Famosa è anche la &#039;&#039;kyubi no kitsune&#039;&#039;, la volpe dalle nove code, uno spirito dai poteri incredibili, protagonista di molti racconti leggendari non solo in Giappone, ma anche in altri paesi orientali, come la Cina e l&#039;India&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Associati spesso alle &#039;&#039;kitsune&#039;&#039;, sono i tanuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tanuki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il termine &amp;quot;tanuki&amp;quot; ci si riferisce ai veri e propri cani procione&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; sono degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; mutaforma, che trovano divertimento nell&#039;ingannare e raggirare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Esiste la credenza che i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; si battano la pancia per dare vita ad un concerto, conosciuto con il nome di &#039;&#039;tanukibayashi&#039;&#039;. Il motivo di questa loro usanza è sconosciuto, potrebbe essere solo un passatempo o potrebbe essere una messa in scena dei &#039;&#039;tanuki&#039;&#039;, con lo scopo di stregare le persone&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 265&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la loro personalità insidiosa, i &#039;&#039;tanuki&#039;&#039; non sono considerate presenze negative, anzi nei tempi odierni vengono reputati segno di prosperità e buon auspicio&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 223&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== YOKAI OGGETTO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo alcune credenze popolari, trascorsi cento anni, un oggetto acquisisce uno spirito proprio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 306&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è ciò che capita nel caso degli &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039;: utensili creati dall&#039;uomo che, trascorsi cento anni, vengono posseduti da uno spirito e diventano degli &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 295&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se gli oggetti sono stati trattati senza cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039; malevoli, mossi dal desiderio di rivalsa nei confronti degli uomini che li hanno maltrattati; al contrario, se sono stati oggetti trattati con cura diventano &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;  benevoli&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kasa-obake ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un esempio di &#039;&#039;tsukumogami&#039;&#039; sono i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039;: ombrelli tradizionali giapponesi che con il tempo si sono trasformati in &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Kasa-obake&amp;quot;&#039;&#039; è una delle tante varianti con le quali ci si riferisce a questo tipo di &#039;&#039;yōkai&#039;&#039;, in altri casi chiamati &#039;&#039;&amp;quot;kasa-bake&amp;quot;&#039;&#039; o &#039;&#039;&amp;quot;karakasa kozo&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Foster, The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore, p. 281&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spiriti maligni, piuttosto si divertono a spaventare le persone, facendo loro dei dispetti. In numerose rappresentazioni i &#039;&#039;kasa-obake&#039;&#039; vengono raffigurati con un&#039;unica gamba e un grande occhio&amp;lt;ref&amp;gt;Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, p. 11&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOTE ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BIBLIOGRAFIA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noriko T. Reider, &#039;&#039;The appeal of &amp;quot;kaidan&amp;quot;, tales of the strange&#039;&#039;, «Asian Folklore Studies», 59, 2000, pp. 265-283.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;Pandemonium and parade: japanese monsters and the culture of yokai&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Michael Dylan Foster, &#039;&#039;The book of yokai: mysterious creatures of japanese folklore&#039;&#039;, Berkeley, University of California Press, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shigeru Mizuki, &#039;&#039;Guida agli yokai giapponesi&#039;&#039;, Bologna, Kappalab, 2022.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.217.52.149</name></author>
	</entry>
</feed>